Definition of a Jingo and Your Congress Person is Probably One

HolidayJingoes

Jingoes Prepare Christmas Roast Beef and Yorkshire Pudding 2016. Acrylic on paper, 13 x 19″

From American Heritage College Dictionary:

Jingo: One who vociferously supports one’s country in a belligerent foreign policy; a chauvinistic patriot.

Then I had to look up the applied meaning of “chauvinistic”.

Chauvinism: Fanatical patriotism

My district congressman is a fair weather jingo. That means when the timing is right, usually weeks before an election, he ramps up his usage of the phrase “boots on the ground”. He does this because it works to win him favor. If he supports the new construction of an obsolete aircraft carrier, then the uninformed voter who fears an invasion of Allah’s toothpick army, can rest assured that the South China Sea is safe for the fidget spinner trade. Of course “boots on the ground” doesn’t easily translate into a 13 billion dollar aircraft carrier, but it does according to the CIA factbook of lies. It is meant to charm in the voter’s mind an image of foot soldiers in the battle of the Argonne forest—26,277 killed with over 2 million bullets shot through their faces and frames. At home, during the autumn of 1918, distinguished congressmen watched from their windows the trees change color along the Potomac. Dazzling colors. Something to write home about in anticipation of Thanksgiving, and the table set with cranberry sauce, pumpkin pie and a heaping bowl of status stuffing.

Congressmen sent children overseas to die for business people’s spread sheets in 1917.

Personally, every time I hear the phrase “boots on the ground” I think of men like John Katko (NY-24) who would still use the jingoistic phrase for his own personal gain, even at a time when everyone knows that multi-billionaire Jeff Bezos has the technology to steer one of his little delivery boy drones to hover 6 inches from you sleeping in a Barcalounger®. Strap a Gattling gun to that baby and, bam! No more foot soldiers needed to play “elect me” with. Take that Kim Jong-un!

“Boots on the ground” is just another obsolete, even corny-like phrase, along the lines of “duck soup*”. Unfortunately, it is used to promote unnecessary monies doled out to enormous military bureaucracies. Men and women in Congress use the phrase because they want to seem tough among an election field of mostly pencil-pushing dandys. I don’t think people who use our citizen soldiers as private, electable leverage, can be trusted at all. In fact, I am prone to suggest that these shady grifters be sent to the hoosegow.

Congressman Katko, your election time mansplaining leads to gaslighting your constituency. Whenever I hear it during the upcoming campaign, I will call out your opportunistic jingoism come hell or high water.

You should pay attention to my scribbledehobble. If I were you, I’d bone up on the study of social psychology. Many groupthink practices can bring a whole heap of despair upon a community. This year, I won’t let you get away with confusing the people with your cheap and cowardly campaign phraseology. When soldiers go to war wearing their boots, many get their faces shot off. I will have you understand how offensive it is to me as an American to have a pencil-pusher like you (or potentially me) offend our sons and daughters with cheap phrases to make them see red so you can see 174 grand a year from a desk chair.

I’ll have a shot at your job because I’ve got your number. There are no boots on the ground in modern warfare. There are men and women who do a jingo’s business. Unlike you and me, some who even make the supreme sacrifice.

Do not mock them with your jingo talk. It is tremendously un-American.

* Phraseology from 1910’s